Jak nastavit podporu překladu WPML / polylang pro vícejazyčné mapy

Maps Maker Pro usnadňuje vytváření vícejazyčných map díky plné podpoře překladatelského řešení WPML a Překladatelský plugin pro polylang.

Tento tutoriál vám ukáže, jak správně použít tuto funkci k zobrazení obsahu mapy v různých jazycích (pomocí Maps Marker Pro 4.0 nebo vyšší).

Předpoklad, pokud používáte WPML

Pokud používáte WPML, ujistěte se, že jste si stáhli a aktivovali následující pluginy:

  • Vícejazyčný redakční systém WPML
  • Překlad řetězce WPML

Tyto pluginy najdete po přihlášení do svého účtu a přechodu na stránku Stahování:

Poté je instalace WPML dokončena a můžete začít překládat.

Předpoklad, pokud používáte Polylang

Jako alternativu k WPML můžete také použít Polylang or Polylang Pro pro překlad vašich map - stačí aktivovat související plugin a můžete začít překládat.

Přeložitelné řetězce

Následující řetězce vytvořené uživatelem mohou být přeloženy pomocí překladu řetězců WPML nebo pluginu Polylang:

Mapy

  • název mapy

Značky

  • název značky
  • adresa
  • popuptext

Inicializace šarže existujících řetězců

Na stránce „Nástroje“ najdete nástroj WPML / Polylang, který vám umožní připravit všechny existující řetězce map k překladu:

Používání těchto nástrojů není nutné, pokud jste ještě nevytvořili žádné značky nebo pokud chcete přidat vícejazyčnou podporu pouze pro vybrané mapy.

Jak zahájit překlad

Na existujících mapových stránkách najdete odkazy „(přeložit)“:

Na stránkách pro úpravy značek jsou k dispozici odkazy „(přeložit)“:

Kromě toho najdete také překlady odkazů na stránkách „Seznam všech map“ a „Seznam všech značek“, když umístíte kurzor myši na položky:

Kliknutím na jeden z těchto odkazů se otevře rozhraní pro překlad řetězců WPML nebo Polylang pro vybranou mapu, pod příkladem pro mapu značek:

Jako další krok musíte kliknout na překlady, což otevře vstupní pole pro všechny dostupné překlady. Zadejte překlad, zaškrtněte políčko „Překlad je dokončen“ a dokončete kliknutím na tlačítko „Uložit“:

A je to. Vložit odkaz na vaši mapy v příspěvku a použít např WPML nebo Polylang language switcher widgetu pro ověření výsledků.

Jak aktualizovat stávající překlady

Pokud chcete aktualizovat stávající překlady pro své mapy, použijte také překlady popsané výše nebo přejděte do překladu WPML / String

nebo přejděte na Jazyky / „Řetězcové překlady“, pokud máte nainstalovaný Polylang:

a aktualizujte řetězce podle svých potřeb.

Často kladené otázky

Otázka: Kliknu na odkaz „přeložit“ pro existující značku nebo vrstvu, ale WPML / Polylang nenajde žádné související řetězce
Odpověď: Použijte příslušný nástroj k dávkové inicializaci všech existujících řetězců pro WPML / Polylang nebo jednou uložte značku nebo vrstvu před kliknutím na odkaz „translate“ - připraví řetězce pro WPML / Polylang.

Otázka: moje překlady se nezobrazí
Odpověď: Ujistěte se, že stav vašich řetězců je „Překlad dokončen“ zaškrtnutím příslušného zaškrtávacího políčka - WPML / Polylang zpracovává pouze řetězce s tímto stavem.

Otázka: Moje překlady nejsou zobrazeny na pozadí
Odpověď: Mapy Marker Pro podporují WPML / Polylang pro mapy frontend - není podporován přepínací jazyk na backendu (např. Přes admin bar).

Pokud máte nějaké problémy s pluginy WPML, obraťte se na Podpora WPML. Pokud máte nějaké problémy s pluginem Polylang, obraťte se na Fórum podpory polylang. Pokud se vaše problémy týkají aplikace Map Marker Pro nebo máte-li jakékoli další otázky, otevřete a podporu.

0
0
7464
Ohodnoťte tuto uživatelskou příručku
en English
X