Sådan konfigureres WPML / polylang-oversættelsessupport til flersprogede kort

Maps Maker Pro gør det nemt at oprette flersprogede kort ved fuldt ud at understøtte oversættelsesløsningen WPML og Polylang oversættelsesplugin.

Denne tutorial viser dig, hvordan du korrekt bruger denne funktion til at vise dit kortindhold på forskellige sprog (ved hjælp af Maps Marker Pro 4.0 eller nyere).

Forudsætning, hvis du bruger WPML

Hvis du bruger WPML, skal du sørge for at have downloadet og aktiveret følgende plugins:

  • WPML flersproget CMS
  • WPML-streng oversættelse

Du finder disse plugins, når du er logget ind på din konto og navigeret til Downloads:

Derefter er WPML-installationen færdig, og du kan begynde at oversætte.

Forudsætning, hvis du bruger Polylang

Som et alternativ til WPML kan du også bruge poly lang or Polylang Pro til oversættelse af dine kort - bare aktiver det relaterede plugin, og du kan begynde at oversætte.

Oversættelige strenge

De følgende brugergenererede strenge kan oversættes ved hjælp af WPML-strengoversættelse eller Polylang-plugin:

Maps

  • kort navn

Markers

  • markør navn
  • adresse
  • popuptext

Batchinitialisering af eksisterende strenge

På siden “Værktøjer” finder du et WPML / Polylang-værktøj, der giver dig mulighed for at forberede alle eksisterende kortstrenge til oversættelse:

Brug af disse værktøjer er ikke nødvendigt, hvis du ikke har oprettet nogen markører endnu, eller hvis du kun vil tilføje flersproget support til valgte kort.

Sådan starter du en oversættelse

Du finder et "(oversæt)" -link til eksisterende kort på redigeringssider på kort:

På markørredigeringssider er der linket “(oversæt)”:

Derudover finder du også oversatte links på "liste alle kort" og "liste alle markører" siderne, når du holder musepekerne ind:

Hvis du klikker på et af disse links, åbnes WPML- eller Polylang-strengoversættelsesgrænsefladen for det valgte kort, under et eksempel på et markørkort:

Som næste trin skal du klikke på oversættelser, der åbner inputfelter for alle dine tilgængelige oversættelser. Indtast oversættelsen, marker afkrydsningsfeltet "Oversættelse er færdig" og afslutt med at klikke på knappen "Gem":

Det er det. Integrer linket til dit kort i et indlæg og brug f.eks. En WPML- eller Polylang-sprogomskifter-widget til at verificere resultaterne.

Sådan opdateres eksisterende oversættelser

Hvis du vil opdatere eksisterende oversættelser til dine kort, skal du også bruge de oversatte links, der er beskrevet ovenfor, eller navigere til WPML / String-oversættelse

eller naviger til Sprog / “Streng oversættelser”, hvis du har Polylang installeret:

og opdater strengene efter dit behov.

Ofte stillede spørgsmål

Q: Jeg klikker på et “translate” -link til en eksisterende markør eller lag, men WPML / Polylang finder ikke nogen relaterede strenge
A: Brug enten det relaterede værktøj til at batchinitialisere alle eksisterende strenge til WPML / Polylang eller gem markøren eller laget en gang, før du klikker på “oversæt” -linket - dette vil forberede strengene til WPML / Polylang.

Q: mine oversættelser vises ikke
A: Sørg for, at status for dine strenge er "Oversættelse komplet" ved at markere det relevante afkrydsningsfelt - kun strenge med denne status behandles af WPML / Polylang.

Q: Mine oversættelser vises ikke på backend
A: Maps Marker Pro understøtter WPML / Polylang til frontend-kort - at skifte sprog på backend (f.eks. Via admin bar) understøttes ikke.

Hvis du har problemer med WPML-plugins, bedes du kontakte WPML support. Hvis du har problemer med Polylang-pluginet, skal du kontakte Polylang supportforum. Hvis dine problemer er relateret til Maps Marker Pro, eller hvis du har yderligere spørgsmål, skal du åbne en support billet.

0
0
7454
Bedøm denne brugervejledning
en English
X