Leaflet Maps Marker is currently available in 33 translations thanks to 85 translators, which use our glotpress instance at http://translate.mapsmarker.com/projects/lmm. This tool allows web-based editing of translations and is the same software which is also used for WordPress translations.
As our translation strings are used both in the free and pro version of the plugin, translators get the following benefits if they help finish a translation (=100% completeness):
If translators decide to continue helping with translations, they of course also receive a free prolongation to receive updates and support of the plugins (1 year of plugin updates and support access is included in all but the lite package).
If translators don´t want to use the web-based tool GlotPress for translations, please send me an email and I will mail them the current lmm.pot file which contains all defintions and may be used by an offline editor like gettext or Poedit (Windows). If translators have created their own language pack, or have an update of an existing one, they can return gettext PO and MO files so that I can bundle it into the next release of Leaflet Maps Marker. New translations from GlotPress will be included officially in the next release if they are finished at least 40%.